Mein Umgang mit Elektronik & Software usw. – My handling of electronics & software and so on.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Die Lehrjahre brachten mir Stahl-, Universal-, Spezialröhren-, Induktivitäts-, Kapazitäts-, Elektronenfluss- und weitere technisch-grundlegende Theorie-, Umgangs- und Anwendungskenntnis. Mit Halbleitertheorie und -praxis, Mikro- und Makroelektronik fiel mir als Inschenör später auch technische Systemsoftware nicht mehr schwör (ich weiß: uralt, dieser abgedroschene Spruch). Mechanische, hoch-, mittel-, niederfrequente, pulsierende, optische, akustische, thermische und weitere physikalische Phänomene können auf viele elektronische Systeme nicht selten als klein-, mittel- und großkomplexbeladene Störfaktoren einwirken. Darüber Kenntnis gewonnen zu haben bringt einem Fachmann allerlei Vorteil in der Planungs-, Definitions-, Entwicklungs-, Wartungs-, Reparatur- und Beschreibungsarbeit. Überhaupt stehen die Naturgesetze als die strengsten Richter über den Funktionen zu entwickelnder oder entwickelter technischer Systeme [Heinrich Stork (1931-1997)].
 
Wohl wahr !
The apprenticeship years brought me steel-, universal-, special tubes-, inductance-, capacitance-, electron flow- and other technical basic theory-, handling- and application knowledge. With semiconductor theory and practice, micro- and macroelectronics, I later also began to work with technical system software. Mechanical, high-, medium-, low frequency, pulsating, optical, acoustic, thermal and other physical phenomena not rarely can have affects as small, medium or large complex interference factors on many electronic systems. To have gained knowledge about this brings a specialist all kinds of advantages in the planning, definition, development, maintenance, repair and description work. In general, the laws of nature stand as the strictest judge over the functions of technical systems to be in development or are developed [Heinrich Stork (1931-1997)].
 
Well true !

 

Von-Außen-GuckerEin technisches System von außen erfasst zu haben bedeutet, das Zusammenspiel der Systemdetails überblicken und durchschauen zu können. Der erfahrene Systemreparateur oder -entwickler weiß das. Je komplexer ein noch zu entwickelndes System sich gedanklich darstellt, umso konzentrierter wird das Entwicklungskonzept analytisch-rational erarbeitet werden. Die subjektive Gedankenwahrheit mit der zu entwickelnden Objektwirklichkeit in Übereinstimmung zu bringen ist das Arbeitsziel. Jedes technische System funktioniert objektiv folgerichtig, aber die menschliche Erwartungshaltung bezeichnet eine technische Funktion oft als falsch, wenn sie sich anders verhält als vorausgedacht.

Having an external view of a technical system means being able to see and understand the interplay of the system details and to be able to see through them. The experienced system repairer or developer knows this. The more complex a system to be developed is presenting itself intellectually, the more concentrated the development concept will be worked out analytically-rationally. The subjective truth of thought to bring in line with the object reality to be developed is the goal of the work. Every technical system functions objectively logically, but the human expectation often calls a technical function as wrong, if it behaves differently than it was thought in advance.

 

Elektronik im KopfEin technisches System in den Zusammenhängen mit anderen Systemen und mit denen seiner eigenen Details komplett zu durchschauen kann nur ohne Wunschdenken, ohne eigene Befindlichkeit und ohne aufgabenfremde Absicht verantwortungsvoll erfolgen. Auf das zunächst Verstandene reflektieren, um nach der Aufgabenstellung falsch Verstandenes zu korrigieren, gefolgt von Vorgängen gleicher Art während und nach der Konzeptualisierung, verhilft, sich dem Ideal „Do It Right The First Time“ zu nähern. Der Dialog mit kompetenten Berufskollegen ist oft unumgänglich und oft zum eigenen Verständnis und zur eindeutigen Beschreibung des Systementwurfs und seinem Fortgang notwendig.

To understand completely a technical system in its interrelations with other systems and with those of its own details can only be done without wishful thinking, without own sensitivities and without intentions not related to the task. To reflect on what was initially understood, in order to correct what was misunderstood, followed by processes of the same kind during and after the conceptualization, helps to approach the ideal "Do It Right The First Time". Dialogue with competent professional colleagues is often unavoidable and often necessary for one's own understanding and to the clear description of the system design and its progress.

 

Software in die Welt

Das durch eigene Kritik bereits korrigierte Projektierungsdokument einer funktionskomplexen technischen Systementwicklung einem kompetenten Kollegen zur kritischen Stellungnahme vorzulegen reduziert oft drastisch die finanzielle Spanne zwischen der ökonomischen Minimierung und der technisch-funktional notwendigen Maximierung. Dieser Vorgang bedarf im praktischen Entwicklungsgang oft der weiteren Korrektur und konstruktiven Modifikation durch das realisierende Team. Auf diese Weise werden in den einzelnen Entwicklungsphasen Erkenntnis- und Anweisungsschritte fortgeführt und sachgerecht umgesetzt.
Jedes wirtschaftliche Minimum setzt auch und vor allem ein fachgerechtes Qualitätstmaximum schon in der ersten Vorfeldarbeit voraus. Wer zu früh mit der praktischen Arbeit startet, beginnt bereits zu verteuern.
 
 
 

The project planning document of a functionally complex technical system development, which has already been critizised and corrected by the developer, to submit to a competent colleague for a critical opinion often drastically reduces the profit margin between the economic minimization and the technically and functionally necessary maximization. This process often requires further correction and constructive modification by the realizing team. In this way, knowledge and instruction steps are continued in the individual development phases and implemented properly.
Every economic minimum also and above all presupposes a professional quality maximum already in the first preliminary work. Who starts with the practical work too early, already starts to increase the costs.

 

( ... )
 
If ((discussion_about_a_truth ==
       unselfish_analysis_of_that_discussion)
      && (steps_of_analysis ==
      thoughts_without_contradiction_in_terms))
result_of_discussion = true;
      else result_of_discussion < true;
 
( ... )

Huh – I have spoken.