Sylt so noch kennen, Menschen, Brauch, das schmerzt und trotzdem stirbt man auch.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wir waren fünf Geschwister, die Erste unsere Schwester. Wir hatten arbeitsame, fordernde, uns tolerant fördernde Eltern, viel Freiheit, viel Musik und Bücher im Haus, viel Musikkunstverständnis, ein uns wichtiger Großvater, kein Klatsch, keine Zoten, viele Sommerbadegäste in den Zimmern, rundum Nachbarkinder, vielfach uns geistig bereichernde Kriegs- und Nachkriegsfamilien nahebei im Barackenlager für Flüchtlinge aus den damaligen deutschen Ostgebieten. Drei Brüder Bau- und Möbeltischlerlehre im väterlichen Unternehmen, ich nicht, Schwester wurde Schneiderin, mich rief die See, die Elektroniktechnik, die Familiengründung, die weitere Aus- und Weiterbildung, die kulturelle Mitwirkung, die Kritik an losen Behauptungen, am Höhlendenken, das Interesse am Neuen, die Friedfertigkeit im Menschen, Abscheu gegen Hass, dafür, als ein Wohlfühlelement im guten Miteinander, die weite Welt anstelle eines Fleckchens Erde. War's das jetzt? Und die Abneigung gegen Theoriedogmatik, Selbstsucht und Machtmissbrauch. Jetzt war's. Und Freude an wohlgesinnten Jüngeren, voran die Nachkommenschaft im weitesten Sinne, Freude an konstruktiv kritischer Jugend. Fertig? Überhaupt am Ideal des solo pace, basta! Puh---!
Was sind wir ohne Wegbegleiter, nicht viel, wenig, eigentlich gar nichts. Eltern, die Anstand, die Tugend vorleben, Lehrerschaft, der Basiswissen zu verdanken ist, Schulzeitfreundschaft, die sich bis zu Ende hält, Berufskollegen, die objektiven Standpunkt vermitteln, Fortzubildende, die sich ihren Wissensstand erweitern und vertiefen lassen, Ehepartner, die sich ihre Liebe schenken, Gemeinschaft an Interessen, in der sich eigene Neigungen erfüllen: Lebensglück! Weltkrieg II-Ende, seitdem Friedenszeit im Lande, erste echte Demokratie, einer denk- und entfaltungsfreien Erfahrungs- und Aufbaugeneration zu verdanken.
Kurt Tucholsky: „War das alles?“ Keineswegs, Kurt, und übrigens: Jedem, der mich eine Lebenswegstrecke begleitet hat oder noch begleitet, danke ich für Begegnung, Vertrauen, Wissensaustausch, Förderung. Dank an jene, deren Geist in Kunst- und Buchwerken, in klugen Aufsatztexten, in Bild und Ton, in Handwerk, Technik und Wissenschaft weiterlebt. Ohne diese denk- und empfindungsgeistigen Wegbegleiter wäre ich eine – ja, was... nicht gleich eine unvernünftige Person; mit anderen Worten: Ich weiß es nicht, es ist ja auch dieses nur ein bloßer Gedanke.

We were five siblings, the first our sister. We had hard-working, demanding, tolerantly supportive parents, a lot of freedom, a lot of music and books in the house, a lot of understanding of musical art, a grandfather who was grandfather, no gossip, no dirty jokes, many summer vacationers in our rooms, all around neighboring children who enriched us, many war and post-war families nearby in the barracks camp for refugees from the then German eastern territories at that time. Three brothers apprenticed as builders and cabinetmakers in the paternal company, I did not, the sister became a dressmaker, the sea was waiting for mi, then the electronics technology, and starting a family, further education and training, cultural participation, the criticism of loose assertions, cave thinking, interest in the new, peaceableness in the human being, abhorrence against hate, for it, as a element of well-being in good togetherness, the wide world instead of a patch of earth. Is that it now? And the aversion against theoretical dogmatism, selfishness and abuse of power. Now it was. And joy in well-meaning younger people, above all the offspring in the broadest sense, Joy in constructively critical youth. Finished? At all at the ideal of the "solo pace, basta!" Puh---! What are we without companions, not much, little, actually nothing. Parents, who exemplify decency, virtue, teachers, to whom basic knowledge is owed, school friendship that lasts until the end, professional colleagues who convey an objective point of view, trainees who broaden and deepen their knowledge, spouses who give their love to each other, a community of interests in which one's own inclinations are fulfilled: Happiness of life! End of World War II, since then time of peace in the country, first real democracy, thanks to an experience and building up generation free in thinking and opportunities for development.
Kurt Tucholsky: "Was that all?" Not at all, Kurt, and, by the way, to everyone who has accompanied me on a journey through life, or who still accompanies me, I thank them for encounters, trust, exchange of knowledge, encouragement. Thanks to those whose spirit is expressed in works of art and books, in clever essays, in picture and sound, in craftsmanship, technology and science. Without these thinking and feeling companions, I would have been a – well, what... not immediately an unreasonable person; in other words: I don't know, it really is just this only bare thought.

 

Philosophische Orientierung:
Wirklichkeit ist im Beobachtungsvorgang die Voraussetzung für jeden aus Theorie, Erfahrung, Messung hergeleiteten Denkversuch, das Wirkliche als Abbild, Modell oder Deutung subjektiv zu beschreiben. Jedem elementaren Wirklichkeitsdetail eines Ganzen wohnt ein zugehöriges Prinzip inne, wodurch vom Dasein, Wiesein, Sosein und von der Wirkung dieses Details auf andere Details über ein geeignetes Medium Information ausgeht, die subjektiv interpretiert werden kann. Beobachterbefindlichkeit, -vorteilsabsicht und -denkbeschränkung erzeugen Ungenauigkeit, ein Messtechnikeinfluss auf das Objektverhalten verfälscht im Mikroweltbereich zusätzlich. Bezüglich zwischenmenschlicher Beziehung gilt als Erstes die Würdigung der Individualität des Anderen. Erstes Ideal im ständigen Regelungsprozess einer Beziehung sind Erkennen und schnelle Kompensation der von außen oder innen einwirkenden Beziehungsstörgrößen.

Philosophical Orientation:
Reality is in the process of observation the prerequisite for every attempt deduced from theory, experience, measurement, to think and to describe subjectively the real as an image, a model or an interpretation. Every elementary part of a whole is inherent to a corresponding principle, which enables information about Being-There, Being-How, Being-As-It-Is, and about the effect of this detail on other details – outgoing via a suitable medium so it can be interpreted subjectively. Observer sensitivity, his intention and limitation of thought produce inaccuracy, an influence of the measurement technique on the object behavior falsifies in the microworld range additionally. Concerning interpersonal relationship the first thing is the appreciation of the individuality of the other person. First ideal in the constant regulation process of a relationship are recognition and rapid compensation of external or internal disturbing factors in the relationship.

Nordseewelle

After the storm, we sail safely through the waves.

„Die Verschiedenheit zwischen der Wirkung, welche das Selbstdenken, und der, welche das Lesen auf den Geist hat, ist unglaublich groß“, schreibt Arthur Schopenhauer, „die anschauliche Umgebung nämlich dringt dem Geiste nicht einen bestimmten Gedanken auf, wie das Lesen“. Selber denken, klar und folgerichtig. Think big but different. – Bye-bye!

"The difference between the effect of self-thinking and that of reading on the mind is incredibly great", writes Arthur Schopenhauer, "for the vivid environment does not impress a certain thought on the mind, as reading does". Think for yourself, clearly and logical. Think big but different. – Bye-bye!