„Alles“ = Was es gab, gibt, geben wird   –   “The whole“ = What existed, exists, will exist

Folgerichtig denken?
Thinking logically?

Ein „Überhaupt-Nichts“ denken, ein „Etwas“ ohne jedes Etwas, aber als „Gegenteil“ zur ganzweltwirklichen Gesamtheit, als „Zustand vollkommener Nichtexistenz“, ist das folgerichtig denken? Seit Xenophanes (ca. 565-470) gibt es bekanntermaßen die Vorstellung des einen Seins, das Parmenides (ca. 515-445) zu seiner Ontologie machte, zur Lehre des Seins, wonach es nur Seiendes gibt, nicht Nichtseiendes. Die Verbindung von Prädikat und Subjekt stellt das Hilfsverb ist dar: „Nichts ist“ ist in sich selbst vollkommen widersprüchlich. Noch nichts von etwas oder nichts mehr von etwas ist dagegen differenziert zu bedenken.

To think a “nothing at all“, a “something“ without any something, but as “opposite“ of the total-worldly entirety, as “state of perfect non-existence“, is that logical thinking? Since Xenophanes (circa 565-470) there is known the idea of the one being, which Parmenides (circa 515-445) made to his ontology, to the doctrine of being, according to which there is only being, not non-being. The connection of predicate and subject is represented by the auxiliary verb “is“: “Nothing is“ is completely contradictory in itself. Still nothing of something or nothing anymore of something, on the other hand, is to be considered in a differentiated way.

Welt menschgemacht und nicht-menschgemacht   –   World manmade and not-manmade

Meine Welt ist die Welt...

Kleiner Weltausschnitt, große Gedanken   –   Small world details, great thoughts

Zu Niemalsexistentem lässt sich ein Denkbezug niemals herstellen
A relation of thought can never be established to what never exists.

Was niemals existiert gibt es konsequenterweise nur nicht. Für Georg Wilhelm Friedrich Hegel (1770–1831) ist der Nichtsbegriff das Gegenteil vom Seinsbegriff und existiert in unserem Denken. Es ist das „leere Anschauen selbst, dasselbe leere Denken wie das reine Sein, also dasselbe wie das reine Sein“. Für Martin Heidegger (1889–1976) „offenbart sich das Sein erst durch das Nichts und wir begegnen diesem in der Angst“ ...
Man mag hier die immanenten Widersprüche durchdenken und deutlich erkennen. Sicher ist, dass es den Begriff gibt, auf deutsch NICHTS, sechs Buchstaben. Welcher Begriffsinhalt kann gemeint sein! Jede Beschäftigung damit führt durch notwendige Beifügungen zu einem Etwas (Artikel das, Hilfsverb ist, Gegenteil von Allem, Anschauung, dasselbe wie, begegnen, gibt es), wodurch zwingend nicht Überhaupt-Nichts entsteht, sondern irgendein irreales Gedanken-Etwas. Nichts = Etwas widerspricht jeder Aussagenlogik und Vernunft. Was es gibt, was also ist, betrifft stets ein Etwas, das es gibt und das also ist. Nichts denken bedeutet „irgendetwas irgendwohin“ denken, nicht nichts denken. Hin zum folgerichtigen Denken kann Kopfschmerzen als Folge langen falschen Denkens entgegenwirken, denn Nichts ist nur nicht – fertig. Vor allem: Fertig. Niemals Vorhandenes analysieren heißt widersinnig analysieren (wie sähe ein niemals gezeugtes Kind aus).

What never exists consequently only does not exist. For Georg Wilhelm Friedrich Hegel (1770-1831), the concept of nothing is the opposite of the concept of being and exists in our thinking. It is the “empty idea itself, the same empty thinking as the pure being, thus the same as the pure being“. For Martin Heidegger (1889-1976) the being “reveals itself only through the nothing and we encounter it in fear“ ...
One may think through the immanent contradictions here and clearly recognize. It is certain that there is the term, in English NOTHING, seven letters. Which conceptual content can be meant! Each occupation with it leads by necessary additions to a something (article that, auxiliary verb is, opposite of everything, view, the same as, encounter, there is), whereby necessarily not “nothing at all“ comes into being but some unreal thought-something. Nothing = something contradicts every propositional logic and reason. What there is, what therefore “is“ always concerns a something which exists and which therefore is. Thinking nothing means to think “something somewhere“, not to think nothing. To think towards logical thinking can counteract headaches as a consequence of long wrong thinking, for nothing is just NOT – and done. Before above all: And done. To analyze never existing means to analyze contradictory (what would a never conceived child look like).

Nur der Mensch kann abstrakt denken?   –   Human being only can think abstractly?

Folgerichtiges Denken aber sonst nicht überernst nehmen
Thinking logically but otherwise not taking it too seriously

Nehmen wir folgerichtiges Denken aber nicht überernst. Ist Weltwirklichkeitserkenntnis nicht gemeint, wohl aber beispielsweise Allgemeindiskussion, Unterhaltung, kreatives Denken, Phantasie, so lassen wir keine Lampe ruhig auch leuchten. Und schreibt Ernesto Cardenals, dass Billionen Galaxien und Billionen Sterne die Sterne sind, von denen wir stammen, und fragt er, weshalb es die Welt gibt und nicht einfach das Nichts, und sagt er, dass etwas so unglaublich Großes einen Zweck haben muss, so mögen wir uns mit Freude solchen Phantasien und Vorstellungen hingeben. Ein letztes Mal aber dieses gefragt: Was könnte aussagenlogisch einzuwenden sein, wenn die einzig gültige Feststellung „Nichts ist nur nicht“ gedacht und erläutert wird? Nichts. Und was, wenn aus dieser in sich schlüssigen Erkenntnis notwendig folgt, dass die gegenteilslose, sprich randlose eine „Weltgesamtheit“ alle materiellen und immateriellen Etwas in sich birgt, die es gab, gibt und geben wird? Auch nichts. Dieses eine „Alles“ enthält eben alles, sich selbst somit eingeschlossen. Jenes Xenophanes-Seinselement betraf zwar alles Seiende, nicht aber alles Gewesene und alles Werdende dazu. Parmenides erkannte dennoch und beschrieb sein „On“ folgerichtig. Wir wissen Gewesenes und Werdendes erwarten wir. Weit entfernte Himmelskörper lassen uns erkennen, was vor vielen Jahrtausenden mit ihnen geschah. Erst dann kann das Erlöschen eines Sterns hier auf Erden festgestellt werden, so auch Beginn und Ende eines vorherigen Ereignisses dort. Mit anderen Worten: Der einmalige Original-Ablauf von Ereigniselementen dort wird sich bei uns als Abbild-Ablauf der Ereigniselemente wieder zeigen, einmal und unverändert. Dort längst ursprünglich Vergangenes und Zuküftiges ist nicht einfach verschwunden, beides erscheint woanders, aber erst später in „neuer“ Gegenwart.
Die Denkbeschäftigung mit dem Prinzip des Seins gibt dem Prinzip Sinnerfüllung – und die Möglichkeit, unbegrenzte Unendlichkeit (Nur-Dasein) ganz einfach und ohne Kopfzerbrechen sinnvoll zu erfassen.

Interessante Natur: Zeitdilatation   –   Interesting nature: dilatation of the time

Let’s not take logical thinking too seriously. If knowledge of world reality is not meant, but for example general discussion, entertainment, creative thinking, imagination, then let us calmly “no lamp“ shine. Ernesto Cardenals writes that trillions of galaxies and trillions of stars are the stars from which we originate, and he asks why the world exists and not simply nothingness, and he says that something so unbelievably big must have a purpose, so we may with joy indulge in such fantasies and imaginations. One last time, however, this question: What could be logically objected if the only valid establishment “Nothing is only not“ is thought and explained? Nothing. And what if from this in itself conclusive realization follows necessarily, that the rimless one “Entirety“ without opposite contains in itself all material and immaterial somethings, which existed, exist and will exist? Nothing, too. This one “Entirety“ contains everything, itself therefore included. That Xenophanes element of being concerned everything that exists, but not everything that existed and everything that will exist. Parmenides nevertheless recognized and described his “On“ logically. We know what has been and we expect what will come. Far away celestial bodies let us recognize what happened to them many millenniums ago. Only then the extinction of a star can here on earth be determined, so also beginning and end of a previous event there. In other words: The one-time original sequence of event elements there will show up again at our place as an image of the event elements, once and unchanged. Long ago original past and future things there have not simply disappeared, both appear somewhere else, but only later in a “new“ present.
The preoccupation of thinking with the principle of the Being gives the principle fulfilment of sense – and the possibility to grasp unlimited infinity (only-in-existence) simply and without any headache.

Wir erkennen nur Vergangenes   –   We only realize things of the past